Tiempos verbales en húngaro

El húngaro utiliza principalmente dos tiempos verbales: el presente y el pasado.
El húngaro no diferencia entre tiempos simples y continuos.
  • Utilizamos el Tiempo verbal Presente para las acciones realizadas en el presente y el futuro. El contexto y/o un adverbio de tiempo en la oración nos indicará si la acción se realiza en el presente o futuro. 
    • Acción realizada en tiempo presente: 
      • Éppen telefonálok. (Estoy hablando por teléfono ahora.)
        • Éppen = justo ahora
      • Gyakran telefonálok. (Hablo por teléfono a menudo.)
        • Gyakran = a menudo
  • Acción realizada en tiempo futuro: 
    • Holnap telefonálok Jánosnak. (Voy a llamar a Juan mañana). 
      • holnap  = mañana (adverbio de tiempo) 
      • telefonálok = voy a llamar (verbo)
      • Jánosnak (János+nak) = Juan 
Podemos ver que en todos los ejemplos (tanto de acciones en presente como en futuro) el verbo siempre es igual (telefonálok - yo llamo / yo voy a llamar) y que por el contexto podemos saber si es algo del presente o del futuro. 

  • Utilizamos el Tiempo Pasado para las acciones realizadas en el pasado
    • Tegnap teniszeztem. (Ayer jugué/estaba jugando al tenis.)
      • Tegnap = ayer
      • teniszeztem = jugué al tenis / estaba jugando al tenis. 

Más ejemplos: 
Tiempo presente - Acciones en el presente: 
  • Éppen boltba megyek. (Voy a la tienda ahora.)
    • Éppen = justo ahora
    • bolt = tienda, boltba = la tienda
    • megyek = yo voy 
  • Magyar órára járok. (Voy a clases de húngaro.)
    • Magyar = húngaro
    • órára = hora / clase
    • járok = yo voy
  • Egy óra óta várlak. (Te estoy esperando desde la una.)
    • Egy = uno, una 
    • óra = hora
    • óta = desde
    • várlak =  te espero, te estoy esperando 

Tiempo presente - Acciones futuras
  • Pénteken moziba megyek. (Voy a ir al cine el viernes.)
    • Pénteken = viernes
    • moziba = a las películas (=al cine), mozi - película, 
    • megyek = voy, voy a ir 
  • Jövő héten írok Balázsnak. (La semana que viene le escribiré a Balázs.)
    • Jövő = futuro/futura ("próxima")
    • héten = semana
    • írok = yo escribo, voy a escribir 
    • Balázsnak = a Balázs (nombre de niño) 
  • 2040-ben már nem dolgozom. (Ya no estaré trabajando en el 2040.)
    • 2040-ben = en 2040
    • már = ya
    • nem = no 
    • dolgozom = yo trabajo, voy a trabajar
El húngaro solo tiene un tiempo pasado. La terminación para el pasado es una  -t o -tt:
  • Adtam Katának egy könyvet. (Le di un libro a Kate.)
    • Adtam = yo di, yo he dado (-tam/-tem es la terminación de pasado para "yo") 
    • Katának = a Catarina (Kata = nombre de mujer, Catarina) 
    • egy = un/una
    • könyvet = libro 
  • Tegnap egyetemen voltam. (Ayer estuve en la universidad.)
    • Tegnap  = ayer
    • egyetemen = universidad
    • voltam = estuve  
  • Voltál már Japánban? (¿Has estado en Japón?)
    • Voltál = tú estuviste, has estado 
    • már = ya 
    • Japánban = en Japón
*en húngaro siempre se utiliza már (ya) en las preguntas generales, cuando se pregunta si alguien ha hecho alguna cosa.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Lista de verbos irregulares coreanos (con su conjugación)

말고, -지 말고 - No A, sino/pero B

-(이)라고 + sustantivo (decir que + ser + sustantivo)