-나 보다 - asumir, suponer + verbo de acción

Esta estructura es similar a 것 같다 pero conlleva una connotación más fuerte de "supongo ... porque ..." o "supongo ... basado en ABC (hecho)", es decir que nuestra suposición se basa en algo.

La estructura  -나 보다 normalmente solo se usa cuando se habla de alguien más que no sea uno mismo; Sin embargo, cuando hablas de ti mismo usando -나 보다, te estás refiriendo a ti mismo en tercera persona al hacer suposiciones sobre cómo o por qué has hecho algo.

* Importante: -나 보다 solo se utiliza con verbos de acción. 

Conjugación:

  • Presente: Raíz del verbo + -나 보다
    • Ej.: 하다 = 하 + -나 보다 = 하나 보다 - Supongo que él/ella/ellos lo hace/n.
    • El verbo 보다 se conjuga de la manera usual → 하나 봐요.
    • 모르다 = 모르 + -나 봐요 = 모르나 봐요. Supongo que él/ella/ellos no sabe/n.
    • 없다 = 없 + -나 봐요 = 없나 봐요. Supongo que no hay. / Supongo que él/ella/ellos no está. 
    • 재미있다 = 재미있나 봐요. Supongo que es divertido. 
  • Pasado: Raíz del verbo +  -았/었/였 + -나 보다
    • Ej.:  하다  +  -았/었/였 + -나 보다 = 했나 봐요. Supongo que él/ella/ellos lo hacía/n. 
    • 모르다 몰랐나 봐요. Supongo que él/ella/ellos no sabía/n. 
    • 없다 = 없었나 봐요.  Supongo que no había. / Supongo que él/ella/ellos no estaba/n. 
    • 재미있었나 봐요. Supongo que fue divertido. 

*Para el futuro, se utiliza una estructura diferente.

Ejemplos en oraciones:

주연 씨는 아직 모르나 봐요. = Supongo que 주연 aún no lo sabe.

또 비가 오나 봐요. Supongo que está lloviendo otra vez.

어제 재미있었나 봐요. Supongo que ayer fue divertido. / Supongo que te divertiste ayer.

아무도 없나 봐요. Supongo que no hay/no está nadie.

고장 났나 봐요. Supongo que se descompuso.


Traducido y resumido de: TTMIK

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Lista de verbos irregulares coreanos (con su conjugación)

말고, -지 말고 - No A, sino/pero B

-(이)라고 + sustantivo (decir que + ser + sustantivo)