-(으)면 안 돼요, 하면 안 돼요 - No deberías ...
Esta estructura se utiliza para expresar que "no deberías" hacer algo.
Conjugación:
Ejemplos:
1. 열다 = abrir
열면 안 돼요. = No deberías abrirlo. / No debes abrirlo.
열면 안 돼요? = ¿No debería abrirlo? / ¿Se supone que no debo abrirlo?
2. 만지다 = tocar
만지면 안 돼요. = No deberías tocarlo. / No puedes tocarlo.
만지면 안 돼요? = [pidiendo permiso] ¿No puedo tocarlo? / ¿Se supone que no debo tocarlo?
Para decir que sí "puedes hacerlo" o "está bien si lo haces":
열어도 돼요. = Está bien abrirlo. / Puedes abrirlo.
열어도 돼요? = ¿Puedo abrirlo?
만져도 돼요. = Está bien si lo tocas. / Puedes tocarlo.
만져도 돼요? = ¿Puedo tocarlo?
Ejemplos en oraciones:
Traducido de TTMIK
Conjugación:
- Raíz del verbo + -(으)면 안 되다
- -(으) 면 significa "si"
- 되다 significa "funcionar", "ser posible", "poder hacer". Por lo tanto,
- 안 되다 significa "no es posible", "no se puede hacer", "no está bien (hacerlo)".
Ejemplos:
1. 열다 = abrir
열면 안 돼요. = No deberías abrirlo. / No debes abrirlo.
열면 안 돼요? = ¿No debería abrirlo? / ¿Se supone que no debo abrirlo?
2. 만지다 = tocar
만지면 안 돼요. = No deberías tocarlo. / No puedes tocarlo.
만지면 안 돼요? = [pidiendo permiso] ¿No puedo tocarlo? / ¿Se supone que no debo tocarlo?
Para decir que sí "puedes hacerlo" o "está bien si lo haces":
열어도 돼요. = Está bien abrirlo. / Puedes abrirlo.
열어도 돼요? = ¿Puedo abrirlo?
만져도 돼요? = ¿Puedo tocarlo?
Ejemplos en oraciones:
- 말하다 (hablar, decir) → 지금 말하면 안 돼요? = ¿No debería decirlo/hablar ahora? / ¿Se supone que no debo decirlo / hablar ahora?
- 여기서 팔면 안 돼요? = ¿Debería no venderlo aquí? / ¿Se supone que no debo venderlo aquí?
- 그거 던지면 안 돼요. 유리예요. = No debes tirarlo. Es vidrio (Está hecho de vidrio).
Traducido de TTMIK
Comentarios
Publicar un comentario