-면 -을수록 Cuanto más..., mejor/más...

  • Primero vamos a aprender el uso y la conjugación de -을수록 por sí solo:
Conjugación:
  • Verbos cuya raíz termina en consonante (*excepto con ㄹ) + -을수록
    • 먹다 → 먹을수록 = Cuanto más comas, más ...
    • 맛있다 → 맛있을수록 = Cuanto más delicioso es/sea, más ...
    • 사람이 많다 → 사람이 많을수록 Cuanto más gente (haya), más...
  • Verbos cuya raíz termina en vocal +  -ㄹ수록
    • 가다 → 갈수록 = Cuanto más vayas, más ...
    • 예쁘다 → 예쁠수록 = Cuanto más bonita es, más ...
    • 비싸다 → 비쌀수록 = Cuanto más caro es, más ...
    • 바쁘다 → 바쁠수록 = Cuanto más ocupado estés, más ...
    • 이상하다 → 이상할수록 = Cuanto más extraño/raro es, más ...
  • Verbos cuya raíz termina en ㄹ +  -수록
    • 살다 → 살수록 = Cuanto más vives, más ...
Ejemplos:
  • 맛있을수록 잘 팔려요. Cuanto más delicioso es/sea, más/mejor se vende. 
  • 바쁠수록 건강이 중요해요. Cuanto más ocupado estés, más importante es tu salud.
  • 사람이 많을수록 좋아요. Cuanto más gente (haya), mejor.
*El significado de -을수록 puede cambiar dependiendo del contexto. También puede usarse para expresar: "Más aún, especialmente cuando ...", "Especialmente si..." o "aún más...", "Particularmente cuando ..."
  • 바쁠수록 잠을 많이 자야 돼요.
    • literalmente: Cuanto más ocupado estés, más necesitas dormir.
    • = Necesitas dormir aún más, especialmente cuando estás ocupado.
  • 학생일수록 책을 많이 읽어야 돼요. Necesitas leer muchos libros, incluso más si eres un estudiante. (especialmente si eres un estudiante)

  • El uso de -을수록 con -(으)면:

Usar -을수록  por sí solo ya es suficiente, pero a veces el hablante quiere enfatizar un poco mejor lo que está diciendo. Esto se puede lograr utilizando la misma raíz del verbo que usaríamos con  -을수록 y agregándolo a -(으)면. 
  • 바쁠수록 쁘면 쁠수록
  • 좋을수록  으면 을수록
Ejemplos:
  • Cuánto más, mejor. 
    • = 을수록 좋아요.
    • = 으면 을수록 좋아요.
  • Cuánto más barato es, más se puede comprar. 
    • = 쌀수록 많이 살 수 있어요. 
    • = 면 쌀수록 많이 살 수 있어요.

Caso especial: La expresión 갈수록 
La expresión 갈수록 viene del verbo 가다 + -을수록, y literalmente significa "cuanto más vayas". Sin embargo se usa más como una expresión que significa "a medida que pasa el tiempo" o "más y más (adelante) en el tiempo".
  • 갈수록 추워요. Se pone cada vez más frío. (Cuanto más pasa el tiempo, más frío hace).
  • 한나 씨는 갈수록 한국어를 잘해요. Hanna sigue mejorando en su coreano. (A medida que pasa el tiempo, Hanna habla mejor el coreano). 
Más ejemplos:
  • 친구는 많을수록 좋아요. = 친구는 많으면 많을수록 좋아요. 
    • Cuantos más amigos tengas, mejor. 
  • 비쌀수록 잘 팔려요. = 비싸면 비쌀수록 잘 팔려요. 
    • = Cuanto más caro es, mejor se vende.
  • 재미있는 사람일수록 좋아요. 
    • Cuanto más interesante es una persona (o es "él/ella"), mejor.
  • 재미있는 사람일수록 인기가 많아요. 
    • = Cuanto más interesante/divertida es una persona, más popular es. 
    • =Si eres una persona interesante, es más probable que seas popular.



Traducido de TTMIK

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Lista de verbos irregulares coreanos (con su conjugación)

말고, -지 말고 - No A, sino/pero B

-(이)라고 + sustantivo (decir que + ser + sustantivo)