Vocabulario con 식 (食)
식 (食)
Muchas palabras coreanas tienen su origen en los caracteres Chinos (한자), aunque los significados pueden diferir del Chino moderno. Entender el origen de las palabras nos ayuda a comprender cómo las raíces ayudan a darles significado.
La raíz y palabra principal de esta lección es 식.
El caracter Chino para esta palabra es 食.
식 está relacionado a "comida" y "comer".
식 (comer) + 사 (trabajo) = 식사 食事 = comida
*Para convertir 식사 en un verbo se agrega 하다 → 식사하다 = comer
식 (comer) + 당 (casa, edificio) = 식당 食堂 = comedor, restaurante
* También existe la palabra "restaurante" 레스토랑 en coreano.
La diferencia entre estos dos es que en el 레스토랑 el precio suele ser más elevado y se considera un lugar más "lujoso" que en el 식당, que es más barato y donde suele comer la gente normalmente.
La diferencia entre estos dos es que en el 레스토랑 el precio suele ser más elevado y se considera un lugar más "lujoso" que en el 식당, que es más barato y donde suele comer la gente normalmente.
식 (comer) + 품 (cosa, artículo, producto) = 식품 食品 = alimentos, comestibles
* 식품 no se utiliza para referirse a la "comida" (como el plato de comida que comes), sino más bien se refiere a los alimentos o productos comestibles que encuentras en el supermercado.
식 (comer) + 탁 (mesa) = 식탁 食卓 = mesa (de comedor), mesa para comer.
* Relacionado a 탁 también existe: 탁자 (卓子) = mesa, 탁구 (卓球) = tenis de mesa, ping-pong
음 (tomar) + 식 (comer) = 음식 飮食 = comida
음 (tomar) + 식 (comer) + 점 (tienda) = 음식점 飮食店 = restaurante
* Por lo general, 음식점 se utiliza para referirse al restaurante como un lugar de negocios en situaciones formales.
간 (brecha, espacio, intervalo entre) + 식 (comer) = 간식 間食 = snack, merienda
(lo que se come entre las comidas principales -desayuno, almuerzo, cena- durante el día)
분 (polvo, harina) + 식 (comida) = 분식 粉食 = comida a base de harina
* En teoría, 분식 significa "comida a base de harina", pero la gente hoy en día piensa en 분식 como lo que puede encontrar en un restaurante o un vendedor ambulante que vende comida callejera como 떡볶이, 라면, etc.
외 (afuera, exterior) + 식 (comida) = 외식 外食 = comer fuera (salir a comer)
* para utilizarlo como verbo se debe agregar 하다 → 외식하다
과 (excesivo, demasiado) + 식 (comida) = 과식 過食 = comer demasiado, comer en exceso
* para utilizarlo como verbo se debe agregar 하다 → 과식하다
후 (después) + 식 (comida) = 후식 後食 = postre ("lo que se come después de la comida")
* También se utiliza a menudo la palabra 디저트 (del inglés "dessert") como postre.
시 (prueba) + 식 (comida) = 시식 試食 = degustación, muestra de alimentos (por ejemplo a menudo en los supermercados dan a probar "muestras" gratis de los alimentos)
Comentarios
Publicar un comentario