-(으)려나 보다 Supongo ... / Asumo que... / Parece que...
Es una combinación de dos estructuras:
Combinados, se forma la estructura -(으)려고 하나 보다
Y esta estructura puede acortarse a: -(으)려나 보다
Significado:
-(으)려나 보다 es una manera de expresar nuestra suposición acerca de una acción futura que "asumimos" que alguien va a hacer, o algo que "asumimos" que va a suceder.
Estructura similar: -(으)ㄹ 것 같다
Se puede utilizar -(으)ㄹ 것 같다 para expresar algo similar, pero generalmente -(으)ㄹ 것 같다 tiene un significado más fuerte que -(으)려나 보다.
-(으)려나 보다 se utiliza cuando se hace una declaración basada en lo que se vio y se habla de algo que sucederá en relación con las personas o las cosas animadas, mientras que -(으)ㄹ 것 같다 se utiliza más para objetos inanimados así como objetos animados.
-(으)려나 보다 se basa en algo un poco más obvio y es más una "deducción" sobre algo, mientras que -(으)ㄹ 것 같다 es más como un "presentimiento" sobre una cosa; sin embargo, parece más seguro de su declaración cuando usa -(으)ㄹ 것 같다.
Conjugación:
Ejemplos:
1. 닫다 = cerrar → 닫 + -으려나 보다 = 닫으려나 보다
* 닫을 것 같아요. = Creo que lo van a cerrar.
2. 걸어가다 = ir a algún lugar a pie → 걸어가 + -려나 보다 = 걸어가려나 보다
* 걸어갈 것 같아요. = Creo que irá a pie.
No se puede utilizar -(으)려나 보다 con adjetivos por sí solos (ya que nadie tiene la intención de "estar" en cierto estado). Sin embargo, es aceptable utilizar -(으)려나 보다 para hablar sobre los esfuerzos para llegar a cierto estado, "volverse + adjetivo" (adjetivo + ~지다).
Aunque -(으)려나 보다 no se puede utilizar para escribir un estado en el que una persona ya está.
Existe una excepción: los coreanos tienden a usar -(으)려나 보다 con adjetivos cuando están hablando del clima. (Ejemplo en la oración nro. 5)
Ejemplos de adjetivo + ~지다 + -(으)려나 보다:
예쁘다 = ser lindo/a
예쁘려나 봐요. → no es natural
예뻐지려나 봐요. = Supongo que él/ella/eso se volverá lindo/a.
깨끗하다 = ser/estar limpio
깨끗하려나 봐요. ← unnatural
깨끗해지려나 봐요. = Parece que se va a limpiar.
Ejemplos en oraciones:
- -나 보다
- -(으)려고 하다
Combinados, se forma la estructura -(으)려고 하나 보다
Y esta estructura puede acortarse a: -(으)려나 보다
Significado:
-(으)려나 보다 es una manera de expresar nuestra suposición acerca de una acción futura que "asumimos" que alguien va a hacer, o algo que "asumimos" que va a suceder.
Estructura similar: -(으)ㄹ 것 같다
Se puede utilizar -(으)ㄹ 것 같다 para expresar algo similar, pero generalmente -(으)ㄹ 것 같다 tiene un significado más fuerte que -(으)려나 보다.
-(으)려나 보다 se utiliza cuando se hace una declaración basada en lo que se vio y se habla de algo que sucederá en relación con las personas o las cosas animadas, mientras que -(으)ㄹ 것 같다 se utiliza más para objetos inanimados así como objetos animados.
-(으)려나 보다 se basa en algo un poco más obvio y es más una "deducción" sobre algo, mientras que -(으)ㄹ 것 같다 es más como un "presentimiento" sobre una cosa; sin embargo, parece más seguro de su declaración cuando usa -(으)ㄹ 것 같다.
Conjugación:
- Raíz del verbo que termina en vocal + -려나 보다
- Raíz del verbo que termina en consonante + -으려나 보다
Luego se conjuga como el verbo 보다 (봐요)
Ejemplos:
1. 닫다 = cerrar → 닫 + -으려나 보다 = 닫으려나 보다
- 닫으려나 봐요. = Supongo que lo van a cerrar. / Parece que lo van a cerrar.
* 닫을 것 같아요. = Creo que lo van a cerrar.
2. 걸어가다 = ir a algún lugar a pie → 걸어가 + -려나 보다 = 걸어가려나 보다
- 걸어가려나 봐요. = Parece que irá a pie. / Parece que va a caminar hasta allí.
* 걸어갈 것 같아요. = Creo que irá a pie.
*Recuerda la diferencia entre: 걷다 (ir a pie, el simple acto de "caminar") y 걸어가다 (ir a algún lugar caminando, ir a algún lugar a pie)
No se puede utilizar -(으)려나 보다 con adjetivos por sí solos (ya que nadie tiene la intención de "estar" en cierto estado). Sin embargo, es aceptable utilizar -(으)려나 보다 para hablar sobre los esfuerzos para llegar a cierto estado, "volverse + adjetivo" (adjetivo + ~지다).
Aunque -(으)려나 보다 no se puede utilizar para escribir un estado en el que una persona ya está.
Existe una excepción: los coreanos tienden a usar -(으)려나 보다 con adjetivos cuando están hablando del clima. (Ejemplo en la oración nro. 5)
Ejemplos de adjetivo + ~지다 + -(으)려나 보다:
예쁘다 = ser lindo/a
예쁘려나 봐요. → no es natural
예뻐지려나 봐요. = Supongo que él/ella/eso se volverá lindo/a.
깨끗하다 = ser/estar limpio
깨끗하려나 봐요. ← unnatural
깨끗해지려나 봐요. = Parece que se va a limpiar.
Ejemplos en oraciones:
- 카페 문을 닫으려나 봐요. = Supongo que van a cerrar el café.
- 지금 시작하려나 봐요. = Parece que van a comenzar ahora.
- 다 같이 들어오려나 봐요. = Supongo que / Parece que van a entrar todos juntos.
- 가족하고 여행을 가려나 봐요. = Parece que irá de viaje con su familia.
- 내일도 날씨가 추우려나 봐요. = Parece que también hará frío mañana.
Comentarios
Publicar un comentario